Туласи кавача (Брахмананда Пурана) – Туласи кавача (Брахмананда Пурана)

Название: Туласи кавача (Брахмананда Пурана)

Текст песни с переводом

Опубликовано: Елена Петрова


Туласи Кавача

ануштуп чхандах

Атха нйасах
ом асйа шри-туласи-кавача-стотра-маха-мантрасйа
шри-махадева риших
шри-туласи девата
мано бхишта-камани сарва-видйартхе джапе винийогах

Нйаса мантра.
Эта Туласи Кавача Стотра (молитва) маха-мантра , риши (учитель) которой Господь Шива , чхандас (Ведический поэтический размер ) – ануштубх , девата (объект поклонения ) – Туласи , винийога (примечание ) – исполнить лелеемые в уме желания и обрести все знание , произносится сейчас .

Дхйанам
туласи амрита-джанмаси
сада твам кешава-прийе
прасида вара-де деви
вишнох прийа-кари сада

О Туласи , Ты рождена из нектара в результате пахтания молочного океана , и Ты всегда дорога Господу Кешаве . Господь Вишну всегда доволен Тобой , о дарующая блага богиня , так будь же милостива ко мне .

Атха кавачам
Теперь начинается кавача

Текст 1
туласи шри-маха-деви
намах панкаджа-дхарини
широ ме туласи пату
бхалам пату йашасвини

Я приношу поклоны великой богине Туласи-деви , держащей в руке цветок лотоса . Пусть Она защитит мою голову , и пусть Она , прославленная , защитит мой лоб .

Текст 2
дришау ме падма-найана
шри-сакхи шраване мама
гхранам пату сугандха ме
мукхам ча сумукхи мама

Пусть та , чьи глаза напоминают лотосы , защитит мои глаза , Пусть подруга Лакшми защитит мои уши . Пусть та , что источает божественный аромат , защитит мой нос . И пусть прекрасноликая защитит мое лицо .

Текст 3
джихвам ме пату шубха-да
кантхам видйа-майи мама
скандхау калхарини пату
хридайам Вишну-валлабха

Пусть дарующая все благоприятное , защитит мой язык . Пусть олицетворяющая знание защитит мое горло . Пусть носящая на плечах чарующую гирлянду из водяных лилий ( калхара) защитит мои плечи . Пусть возлюбленная Господа Вишну защитит мое сердце .

Текст 4
пунйа-да пату ме мадхйам
набхим саубхагйа-дайини
катим кундалини пату
уру нарада-вандита

Пусть наделяющая результатами благочестивой деятельности защитит среднюю часть моего тела . Пусть приносящая удачу защитит мой пупок . Пусть украшенная серьгами ( или энергия тантрической кундалини чакры) защитит верхнюю часть моих бедер . Пусть прославляемая Нарадой Муни защитит мои бедра .

Текст 5
джанани джануни пату
джангхе сакала-вандита
нарайана-прийа падау
сарвангам сарва-ракшини

Пусть мать вселенной защитит мои колени . Пусть прославляемая всеми защитит мои голени . Пусть та , что дорога Нарайане , защитит мои стопы . Пусть защитница всего и всех защитит все части моего тела .

Текст 6
санкате вишаме дурге
бхайе ваде махахаве
нитйам дви-сандхйайох пату
туласи сарватах сада

В опасности , в страданиях , в страхе , в ссоре , в великой битве , при смене дня и ночи пусть Туласи-деви неизменно защищает меня всегда и во всем .

Текст 7
итидам парамам гухйам
туласйах кавачамритам
мартйанам амритартхайа
бхитанам абхайайа ча

Так заканчивается эта сокровенная защита Туласи , подобная нектару . Она дарует бессмертие смертным и бесстрашие пребывающим в страхе .

Текст 8
мокшайа ча мумукшунам
дхйайинам дхйана-йога-крит
вашайа вашайа-каманам
видйайаи веда-вадинам

Этот защитный гимн дарует освобождение стремящихся к нему , результат дхйана-йоги – погруженным в медитацию , влияние – желающим властвовать над другими и знание – последователям Вед .
Текст 9
дравинайа даридранам
папинам папа-шантайе
аннайа кшудхитанам ча
сваргайа сваргам иччхатам

Эта защита Туласи дарует богатства нищим , освобождение от грехов грешникам , пищу голодным и доступ на райские планеты стремящимся туда .

Текс 10
пашавйам пашу-каманам
путра-дам путра-канкшинам
раджйайа бхрашта-раджйанам
ашантанам ча шантайе

Она благоприятна для животных , принадлежащих тем , кто хочет владеть домашним скотом . Она дарует сыновей стремящимся обрести их , царство – лишенным царства и мир – лишенным его .

Текст 11
бхактйа-артхам вишну-бхактанам
виш
[ Показать весь текст ]
Поделись текстом в соц сетях:

Подпишись на нашу группу

и слушай классную музыку каждый день
Права на тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Все тексты и их переводы представлены исключительно для ознакомления.