«Lil Pop, Lala Вy Babes, Алекса» – Любовь Война (August 28, 2011)

Название: Любовь Война (August 28, 2011)

Текст песни

Опубликовано: Ирина Романенко

Lil Po-o-o-op….

Стоп!
Остановилось на минуту время
Каким я был раньше, каким стал теперь я…
Ты открыла дверь – мне улыбнулась удача… Прошлое уже ничего не значит.
И я не знаю к чему все эти перемены:
Твой поцелуй для меня – адреналин по венам, Твое тело разбираю на микросхемы,
Один взгляд, и не выдерживают нервы..!

Hey, baby, этой ночью мысли все так порочны Знаешь, я знаю точно не сбежать нам от любви, нет!
Наедине с тобою чувств своих я не скрою,
Нас накрыло волною между небом и землёю!

Припев
Я твой первый друг - ты мой лучший враг Я без тебя никак! –
Ты без меня ни с кем!
Любовь – Война!
Я поднимаю
Белый Флаг
Забери меня!
Забери в свой плен!

Шанс ты мне дала, не забирай обратно! Смирись с этим, если выпала такая карта…
Без тебя холод – с тобою жарко!
Я ей каждый день готов дарить цветы и подарки!
И мне не надо ничего взамен, ты слышишь? Лишь быть с тобою рядом, знать, что ты дышишь!
В целом Мире нас осталось только двое,
Наши чувства глубокие, как море!

Hey, baby, даже если все слова этой песни знаешь ты
Это честно для тебя, лишь для тебя!
Hey!
Не вспоминай о прошлом, в жизни не все так сложно!
Видишь, теперь я рядом, нежно обнимаю взглядом…

Я с тобою как под гипнозом! (hey)
Отступать назад мне поздно! (hey)
И лишь для нас на небе звезды (hey)
Мне все не страшны морозы! (hey)
Я все отдам ради одной твоей улыбки! (hey) Ради попытки стать еще ближе! (hey)
Я подарю тебе небо в алмазах, (hey)
Хочешь в Ницце, а хочешь в Монако!
Я твой принц – ты моя принцесса,
Ты не Ангел, но и я не Святой
Ты и я… эти ночи без сна…
Ты такая одна! Мне не надо другой!

Припев
Я твой первый друг - ты мой лучший враг Я без тебя никак! –
Ты без меня ни с кем!
Любовь – Война!
Я поднимаю
Белый Флаг
Забери меня!
Забери в свой плен!
[ Показать весь текст ]
Поделись текстом в соц сетях:

Подпишись на нашу группу

и слушай классную музыку каждый день
Права на тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Все тексты и их переводы представлены исключительно для ознакомления.